Како да честитате Божиќ на различни европски јазици

0

Повеќето од нас за новогодишната ноќ и Божиќните празници, патуваат на атрактивни европски локации. Сите знаеме како да честитаме Нова Година и Божиќ на англиски јазик, но, што е со останатите јазици кои се говорат на нашиот континент?

Познатиот картограф Јакуб Маријан создал мапа (прикажана подолу), на која можете да погледнете како точно се пишува ”Среќен Божиќ”.

Toj открил дека ”Среќен Божиќ” има ист корен во унгарскиот и романскиот јазик, иако овие два јазика немаат заедничко потекло.

Во прилог, погледнете како да честитате Божиќ, а воедно и Нова Година на различни европски јазици…

Македонија:  Среќен Божиќ или Христос се роди / Среќна Нова Година

Чешка: Veselé Vánoce / Šťastný nový rok

Данска: God jul или Glædelig jul / Godt Nytår

Холандија: Vrolijk Kerstfeest / Gelukkig Nieuwjaar

Хрватска: Sretan Božić / Sretna Nova Godina

Естонија: Häid jõule / Õnnelik uus aasta

Финска: Hyvää joulua / Hyvää uutta vuotta

Германија: Fröhliche Weihnachten or Frohe Weihnachten / Frohes neues Jahr

Грција: Καλά Χριστούγεννα / Ευτυχισμένο το νέο έτος

Унгаријa: Boldog karácsonyt / Boldog új évet

Исланд: Gleðileg jól / Gleðilegt nýtt ár

Ирска: Nollaig Shona + Dhuit (singular) или Daoibh (plural) / Bliain Nua Shona

Италија: Buon Natale / Felice anno nuovo

Летонија: Priecīgus Ziemassvētkus / Laimīgu Jauno gadu

Литванија: Linksmų Kalėdų / Laimingų Naujųjų metų

Луксембург: Schéine Chrëschtdag / Schéint Neit Joer

Норвешка: God jul / Godt nytår

Романија: Crăciun fericit / An Nou Fericit

Португалија: Feliz Natal / Feliz Ano Novo

Русија: с Рождеством (Христовым) / С новым годом

Словачка: Veselé Vianoce / Šťastný nový rok

Словенија: Vesel božič / Srečno novo leto

Србија: Srećan Božić (Hristos se rodi) / Срећна Нова Година

Шпанија: Feliz Navidad / Feliz año nuevo

Шведска: God jul / Gott nytt år

На мапата која е прикажана подолу, можете да погледнете како точно се пишува ”Среќен Божиќ”. Оваа мапа е дело на познатиот картограф Јакуб Маријан, кој нагласува дека на картата не се прикажани потполно сите јазици, бидејќи не би имало прегледност.

Јакуб на својата мапа ги означи сите европски јазици, без разлика дали народот има држава и дали е јазикот во службена употреба во државните институции.

При објавување на материјали од порталот www.hybread.mk во друг медиум, задолжително наведете го изворот од кој е преземен текстот

Остави коментар